home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 July & August / PCWorld_2007-07-08_cd.bin / multimedia / deepburner / DeepBurner1.exe / [0] / lng / PTG.lng < prev    next >
Windows Setup INFormation  |  2003-08-29  |  7KB  |  148 lines

  1.  
  2. // Ghost Installer 3.5
  3. // Portuguese (Standard)
  4. // pedro@bilogica.pt 04-Abril-2003
  5. // este ficheiro deve ser renomeado para: "ptg.lng"
  6. // e copiado para: \Ghost Installer\Bin\lng
  7.  
  8. // nota: traduzido directamente do inglΩs; ainda nπo foi testado!
  9.  
  10. [Strings]
  11. LanguageName=Portuguese (Portugal)
  12. 1=O %AppName% nπo foi instalado completamente no seu computador.||Quer abortar a instalaτπo?
  13. 2=A ler os ficheiros de instalaτπo...
  14. 3=A calcular o espaτo em disco necessßrio...
  15. 4=O espaτo em disco Θ insuficiente.
  16. 5=A actualizar o registo...
  17. 6=A actualizar ficheiros INI...
  18. 7=A criar atalhos...
  19. 8=A registar ficheiros ActiveX...
  20. 9=A registar tipos de letra...
  21. 10=Para instalar esta aplicaτπo Θ necessßrio ter direitos de administrador neste computador.
  22. 11=Nπo Θ possφvel instalar o ficheiro "%s".
  23. 12=Password incorrecta.
  24. 13=Este sistema operativo nπo Θ suportado.
  25. 14=A versπo do seu sistema operativo Θ muito antiga.||╔ necessßria a versπo %s ou superior para o %AppName%.
  26. 15=A instalaτπo do %AppName% nπo Θ possφvel enquanto a aplicaτπo estiver a correr. Feche a aplicaτπo e inicie o Setup novamente.
  27. 16=Removendo referΩncia da versπo anterior...
  28. 17=Removendo ficheiros desnecessßrios...
  29. 18=A efectuar retrocesso da aplicaτπo...
  30. 19=Por favor insira o primeiro disco de instalaτπo ou o mapeamento de rede com o ficheiro %s
  31. 20=Impossφvel registar o ficheiro partilhado "%s".
  32. 21=Outra c≤pia da instalaτπo do %s estß a ser executada.
  33. 22=File "%s" was not found on your computer. Setup is unable to proceed.||If this problem persists contact the software vendor.
  34.  
  35. [Uninstall.Strings]
  36. 1=Desinstalando o %AppName%
  37. 2=O pacote de instalaτπo nπo foi encontrado na pasta seleccionada.
  38. 3=You need to have administrative rights on this computer to uninstall or repair this application.
  39. 10=A remover ficheiro %s
  40. 11=A remover entrada do registo %s
  41. 12=A remover chave do registo %s
  42. 13=A remover parΓmetro INI do ficheiro %s
  43. 14=A remover atalho %s
  44. 15=A remover pasta %s
  45. 16=A desresgistar o componente %s
  46. 17=A desresgistar o tipo de letra %s
  47. 18=A verificar o ficheiro partilhado %s
  48. 19=A remover o assembly %s
  49. 20=A remover a varißvel de sistema %s
  50.  
  51. [Uninstall.Display]
  52. Charset=%Charset%
  53. ForceRemoveDataFiles=%UninstallForceRemoveDataFiles%
  54. DialogFont=%UninstallDialogFont%
  55. TitleFont=%UninstallTitleFont%
  56. SubtitleFont=%UninstallSubtitleFont%
  57. ProgressColor=%UninstallProgressColor%
  58. ShowTitle=%UninstallShowTitle%
  59. ShowSubtitle=%UninstallShowSubtitle%
  60.  
  61. [Uninstall.Dialog.DLG_START]
  62. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  63. 101=< Anterior
  64. 102=Pr≤ximo >
  65. 103=Cancelar
  66. 104=Modo de manutenτπo do Ghost Installer
  67. 105=Por favor seleccione uma das opτ⌡es seguintes opτ⌡es:
  68. 106=Desinstalar %AppName%
  69. 107=Reparar %AppName%
  70. 109=Selecione esta opτπo para remover %AppName% e todos os seus componentes do seu computador...
  71. 110=Selecione esta opτπo para reparar %AppName%. Esta opτπo vai instalar o programa com exactamente os mesmo componentes que foram instalados da primeira vez.
  72.  
  73. [Uninstall.Dialog.DLG_BEFOREUNINSTALL]
  74. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  75. Title=Desinstalar %AppName%
  76. Subtitle=Este programa vai remover %AppName% e todos os seus componentes do seu computador.
  77. 101=< Anterior
  78. 102=Pr≤ximo >
  79. 103=Cancelar
  80. 104=Tem a certeza que desja remover completamente %AppName% e todos os seus componentes do seu computador?||||Para confirmar o processo de remoτπo, pressione o botπo Pr≤ximo.||||AVISO! Tenha atenτπo, pois este desinstalador pode tambΘm remover definiτ⌡es de %AppName% e pastas com dados. Por favor faτa uma c≤pia de seguranτa dos dados que estπo nas sub-pastas de %AppName%.
  81. 105=Remover ficheiros e pastas criados por %AppName%
  82.  
  83. [Uninstall.Dialog.DLG_UNINSTALL]
  84. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  85. Title=Progresso da desinstalaτπo
  86. Subtitle=
  87. 101=< Anterior
  88. 102=Pr≤ximo >
  89. 103=Cancelar
  90. 104=Acτ⌡es de desinstalaτπo efectuadas:
  91. 200=A preparar a desinstalaτπo
  92. 201=A desinstalar atalhos
  93. 202=A desinstalar entradas no registo
  94. 203=A desinstalar tipos de letra
  95. 204=A desinstalar componentes ActiveX
  96. 205=A remover ficheiros e pastas
  97. 206=A terminar desinstalaτπo
  98.  
  99. [Uninstall.Dialog.DLG_UNINSTALLSUCCEEDED]
  100. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  101. Title=Desinstalaτπo Completada
  102. Subtitle=
  103. 102=Terminar
  104. 104=O Ghost Installer removeu com sucesso %AppName% e todos os seus componentes do seu computador.||||||Carrehue no botπo Terminar para sair do processo de desinstalaτπo.
  105.  
  106. [Uninstall.Dialog.DLG_BEFOREREPAIR]
  107. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  108. Title=reparaτπo de %AppName%
  109. Subtitle=Este programa vai tentar reparar %AppName%.
  110. 101=< Anterior
  111. 102=Pr≤ximo >
  112. 103=Cancelar
  113. 104=Para confirmar o processo de reparaτπo carregue no botπo Pr≤ximo.||||AVISOP!!! Tenha atenτπo, pois a reparaτπo pode tambΘm apagar as definiτ⌡es de %AppName%. Por favor faτa uma c≤pia de seguranτa dos dados que estπo nas sub-pastas de %AppName%.
  114.  
  115. [Uninstall.Dialog.DLG_BROWSEFORSETUP]
  116. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  117. Title=Procurar pacotes de instalaτπo
  118. Subtitle=
  119. 101=< Anterior
  120. 102=Pr≤ximo >
  121. 103=Cancelar
  122. 104=A manutenτπo do Ghost Installer nπo conseguiu localizar o pacote de instalaτπo de %AppName%. Este pacote Θ necessßrio para reparar a aplicaτπo. Por favor especifique a localizaτπo deste pacote.
  123. 105=Procurar pacote de instalτπo em:
  124. 107=Procurar...
  125. 200=Procurar pacotes de instalaτπo
  126. 201=Seleccione a pasta com o pacote de instalaτπo.
  127.  
  128. [Uninstall.Dialog.DLG_DELSHARED]
  129. Caption=Remover ficheiro partilhado?
  130. 101=O sistema indica que este ficheiro partilhado jß nπo Θ utilizado por mais nehuma aplicaτπo. Se algumas aplicaτ⌡es ainda usam este ficheiro e ele for removido, essas aplicaτ⌡es podem deixar de funcionar. Tem a certeza que quer remover este ficheiro partilhado?||||Manter este ficheiro nπo causarß qualquer problema ao seu computador. Se nπo tem a certeza, Θ sugerido que opte por nπo remover este ficheiro.
  131. 103=Nome do ficheiro:
  132. 105=Localizaτπo:
  133. 107=Sim
  134. 108=Sim para todos
  135. 109=Nπo
  136. 110=Nπo para todos
  137.  
  138. [Uninstall.Dialog.DLG_REBOOT]
  139. Caption=Programa de desinstalaτπo de %AppName%
  140. Title=Reiniciar computador
  141. Subtitle=O processo de desinstalaτπo necessita de reiniciar o seu computador para remover completamente a aplicaτπo.
  142. 101=< Anterior
  143. 102=Pr≤ximo >
  144. 103=Cancelar
  145. 104=Alguns componentes nπo foram completamente removidos. Para terminar a desinstalaτπo Θ necessßrio reiniar o computador.
  146. 105=Sim, reiniciar o computador agora
  147. 106=Nπo, eu reiniciarei o computador mais tarde
  148.